HUSQVARNA 500 HD56 EL, pliki PDF, instrukcje obsługi
[ Pobierz całość w formacie PDF ]
500HD 56EL
600HD 60EL
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
PL
1+2 Uchwyt z przelacznikiem (1)+ Uchwyt
kablakowy z przelacznikiem (2) bezpieczenstwa
3 Tarcza ochronna
4 Kabel przylaczeniowy z wtyczka
5 Belka z nozami
6 Ochrona przed uderzaniem
7 Blokowanie uchwytu obrotowego
CZ
1+2 Rukojet s okrouhlou ochranou (1) + Oblouková
rukojet (2) s bezpecnostním spínacem
3 Ochranný štít
4 Prívodní kabel se zástrckou
5 Bezpecnostní nosníky nozu
6 Ochrana proti nárazu
7 Zablokování otoèné rukojeti
SK
HU
1+2 körfogantyú (1)+ kengyelfogantyú(2)
biztonsági kapcsolóval
3 védőtábla
4 hálózati vezeték dugasszal
5 biztonsági késtartó gerenda
6 űtkőzésvédelem
7 Reteszelés forgatható fogantyú
1
Spínacia lišta
2
Predná oblúková rukovät
3
Ochranný štít
4
Sietový kábel so zástrckou
5
Bezpecnostná nožová lišta
6
Ochrana pred nárazom
7
Zamknutie otočnej rukoväte
SI
1+2
Držalo okrog in okrog, z varnostnim stikalom (1)
Držalo z varnostnim stikalom (2)
3
Ochrona rąk
LT
1
Slēdža līste
2
Aizsargvairogs
3
Nodrošināta asmeņu sliede
4
Pieskares aizsargs
5
Strāvas kabelis ar kontaktdakšu
4
Kabel do podłączeni
5
Noże tnące
6
Ochrona przed uderzaniem
7
Blokada pomičnega držala
TR
1+2 Elektrxk akxmxnz baålamak
onde Gulunan
3 Korunma emnxyetx
4 Elektrxk Kablasu/ Elektrxklx fxñte
5 Emnxyetbiçakxåx
6 Çarpmaemniyet
7
Döner kolun kilitlenmesi
RU
1+2 Основная рукоять (1)
и откидная рукоятка (2)
3 Защитный козырек
4 Сетевой кабель со штекером
5 Безопасный ножевой брус
6 Противоударный элемент
7 блокировка вращающейся ручки
LIT
1+2
Rankena su apsaugos jungikliu (1) Lankelio formos
rankena su apsaugos jungikliu (2)
3. Apsaugos skydas
4. Elektros tinklo laidas su kištuku
5. Peiliř apsaugos sija
6. Apsauga nuo sműgio
7. Pasukamos rankenos užfiksavimas
EST
1+2
Ühe käe käepideme turvalüliti (1) teise käe käepideme
turvalüliti (2)
3 Käekaitse
4 Pistikuga võrgujuhe
5. Turvalõiketerad
6 Puutekaitse
7 Pööratava käepideme lukustus
Ilustracja i objaśnienia piktogramów.
A piktogarmok ábrázolása és magyarázata
Obrázky a vysvetlenie piktogramov
Vyobrazení a vysvětlivky k typovému štitku
Piktogrammu attēli un paskaidrojumi
Slika in pojasnilo k piktogramom
ÇIZIMLER VE ÄEKILLERIN IZAHI
Используемые пиктограммы и их значение
Pavyzdžiai ir piktogramų paaiškinimai
Piktogrammide joonised ja seletused
1
2
3
4 5
PL
1
Nosić ochronniki słuchu i okulary ochronne.
2
Uwaga!
3
Przed użyciem przeczytać instrukcję obsługi.
4
Nie dopuszczać do kontaktu z wilgocią.
5
Odlączyć z sieci jeśli przewód polączoniowy jest
uszkodzony lub przecięty
CZ
1
Používejte ochranu zraku a sluchu!
2
POZOR!
3
Čtěte návod k obsluze!
4
Nepoužívejte zařízení ve vihku!
5
Okamžitě odpojte zařízení od sítě v případě, že je
přívodní kable poškozen nebo přerušen!
[ Pobierz całość w formacie PDF ]
zanotowane.pl doc.pisz.pl pdf.pisz.pl chiara76.opx.pl
500HD 56EL
600HD 60EL
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
PL
1+2 Uchwyt z przelacznikiem (1)+ Uchwyt
kablakowy z przelacznikiem (2) bezpieczenstwa
3 Tarcza ochronna
4 Kabel przylaczeniowy z wtyczka
5 Belka z nozami
6 Ochrona przed uderzaniem
7 Blokowanie uchwytu obrotowego
CZ
1+2 Rukojet s okrouhlou ochranou (1) + Oblouková
rukojet (2) s bezpecnostním spínacem
3 Ochranný štít
4 Prívodní kabel se zástrckou
5 Bezpecnostní nosníky nozu
6 Ochrana proti nárazu
7 Zablokování otoèné rukojeti
SK
HU
1+2 körfogantyú (1)+ kengyelfogantyú(2)
biztonsági kapcsolóval
3 védőtábla
4 hálózati vezeték dugasszal
5 biztonsági késtartó gerenda
6 űtkőzésvédelem
7 Reteszelés forgatható fogantyú
1
Spínacia lišta
2
Predná oblúková rukovät
3
Ochranný štít
4
Sietový kábel so zástrckou
5
Bezpecnostná nožová lišta
6
Ochrana pred nárazom
7
Zamknutie otočnej rukoväte
SI
1+2
Držalo okrog in okrog, z varnostnim stikalom (1)
Držalo z varnostnim stikalom (2)
3
Ochrona rąk
LT
1
Slēdža līste
2
Aizsargvairogs
3
Nodrošināta asmeņu sliede
4
Pieskares aizsargs
5
Strāvas kabelis ar kontaktdakšu
4
Kabel do podłączeni
5
Noże tnące
6
Ochrona przed uderzaniem
7
Blokada pomičnega držala
TR
1+2 Elektrxk akxmxnz baålamak
onde Gulunan
3 Korunma emnxyetx
4 Elektrxk Kablasu/ Elektrxklx fxñte
5 Emnxyetbiçakxåx
6 Çarpmaemniyet
7
Döner kolun kilitlenmesi
RU
1+2 Основная рукоять (1)
и откидная рукоятка (2)
3 Защитный козырек
4 Сетевой кабель со штекером
5 Безопасный ножевой брус
6 Противоударный элемент
7 блокировка вращающейся ручки
LIT
1+2
Rankena su apsaugos jungikliu (1) Lankelio formos
rankena su apsaugos jungikliu (2)
3. Apsaugos skydas
4. Elektros tinklo laidas su kištuku
5. Peiliř apsaugos sija
6. Apsauga nuo sműgio
7. Pasukamos rankenos užfiksavimas
EST
1+2
Ühe käe käepideme turvalüliti (1) teise käe käepideme
turvalüliti (2)
3 Käekaitse
4 Pistikuga võrgujuhe
5. Turvalõiketerad
6 Puutekaitse
7 Pööratava käepideme lukustus
Ilustracja i objaśnienia piktogramów.
A piktogarmok ábrázolása és magyarázata
Obrázky a vysvetlenie piktogramov
Vyobrazení a vysvětlivky k typovému štitku
Piktogrammu attēli un paskaidrojumi
Slika in pojasnilo k piktogramom
ÇIZIMLER VE ÄEKILLERIN IZAHI
Используемые пиктограммы и их значение
Pavyzdžiai ir piktogramų paaiškinimai
Piktogrammide joonised ja seletused
1
2
3
4 5
PL
1
Nosić ochronniki słuchu i okulary ochronne.
2
Uwaga!
3
Przed użyciem przeczytać instrukcję obsługi.
4
Nie dopuszczać do kontaktu z wilgocią.
5
Odlączyć z sieci jeśli przewód polączoniowy jest
uszkodzony lub przecięty
CZ
1
Používejte ochranu zraku a sluchu!
2
POZOR!
3
Čtěte návod k obsluze!
4
Nepoužívejte zařízení ve vihku!
5
Okamžitě odpojte zařízení od sítě v případě, že je
přívodní kable poškozen nebo přerušen!
[ Pobierz całość w formacie PDF ]