House.of.Lies.S02E09.HDTV.x264-ASAP, lokal
[ Pobierz całość w formacie PDF ]
{1}{1}23.976{0}{43}/Poprzednio...{43}{109}Odpadam.|Założę własny interes.{110}{181}Rozmawiasz z Martym? Przypomnij mu,|że jestem włacicielem jego dupy.{182}{229}Jestem włacicielem twojej dupy,|ty skurwielu!{311}{359}Wdałem się w sprzeczkę|z policjantami.{365}{461}Zostawiam to za sobš. Jestem szczęliwa.|Chcę, by ty też zapomniał.{462}{526}Na pewno pogodziłe się z tym,|że mieszka z Monicš?{534}{598}To laska,|/ale jest wariatkš.{618}{701}Wytrzymaj pół roku w trzewoci,|a ja zniknę.{708}{757}/Tato, tak sobie mylałem.|Chcę wrócić z powrotem do domu.{762}{817}- Chcesz znowu ze mnš mieszkać?|- Clyde do ciebie uderzał?{836}{905}Zastanawiałabym się raczej, czy jest co|pomiędzy tobš a Martym.{907}{999}- Co to oznacza? - Że jeli chodzi o mnie,|moje małżeństwo jest zakończone.{1008}{1103}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.{1104}{1154}Tłumaczenie: mks1{1524}{1544}/Dzień dobry.{1570}{1659}Widzę, że przygotowałe nowe ruchy.{1665}{1751}/- To fajnie. - Była żonata przez 10 lat.|Wszystkie ruchy sš dla ciebie nowe.{1780}{1842}- Nie powinna była mnie unikać|w szkole biznesowej. - Nie robiłam tego.{1843}{1915}Był taki moment,|kiedy chciałam dać ci co.{1928}{1996}- Kiedy?|- Zanim zaczšłe pieprzyć antychrystkę.{2007}{2115}Nie, leciała wtedy na Kevina.|Bylicie w sobie zakochani i inne pierdółki.{2169}{2277}Posłuchaj, chcę, by poznała Roscoe.{2363}{2477}Wprowadza się do mnie z powrotem dzisiaj.|Zawsze jestem taki...{2478}{2530}- Próbuję być bardziej...|- Rozumiem.{2531}{2600}- Wiesz, co mam na myli?|- Chyba potrzebuję czasu, by to przemyleć.{2626}{2676}Nie wiem, czy jestem gotowa,|by poznał moje dzieci.{2677}{2711}Kevin jest w miecie.|To mogłoby być...{2712}{2763}- To mogłoby być zagmatwane...|- Jasne, rozumiem.{2851}{2886}- Na pewno?|- Jasne.{2936}{2984}Idę poszukać majtek.{3095}{3163}Chcę, by poznała Roscoe.|Zamknij, kurwa, ryj.{3213}{3281}House of Lies [2x09]|Odpowiedzialnoć{3305}{3358}Czeć, Barry.|Jak leci?{3359}{3416}Dzięki, że odebrałe mnie w niedzielę.{3461}{3503}Wiem, że wiadomoć była zagadkowa.{3517}{3574}Stary, jedna sprawa.|Zakładam własny biznes.{3597}{3623}Tak.{3643}{3714}Tak, wiem. Chcę, by przeniósł|wszystkie moje aktywa.{3716}{3763}Wiem, że to duże przedsięwzięcie.|To...{3803}{3843}Larry, zaczekaj.{3896}{3930}Oddzwonię do ciebie.{3983}{4014}Kurwa.{4218}{4248}Naprawdę sobie z tym radzisz.{4292}{4371}- Nie traktuj mnie protekcjonalnie.|- Nie robię tego.{4428}{4491}Naprawdę tak uważam.|Dobrze radziła sobie z Roscoe.{4512}{4568}wietnie. To zaskakujšce.|Kto by się spodziewał?{4572}{4613}Ja.{4647}{4705}Tak trzymaj.|On tego potrzebuje.{4706}{4804}Wielkodusznego zwycięzcy.|O to chodzi, prawda?{4823}{4922}Nie zapominajmy, że był tutaj,|bo to ty spierdoliłe.{4934}{4970}To do mnie przybiegł.{4991}{5079}Monica, nie traktujmy się jak dzieci.|Wiedzielimy, że to tylko zboczenie z drogi.{5080}{5189}A ja nie mogę konkurować z pobitym przez policję,|żeby nie wzbudzać w nim poczucia winy, tak?{5200}{5306}Roscoe czuje, że musi wrócić.|Godne politowania, Marty.{5358}{5397}Czas na oklaski.{5595}{5680}- Jak mylisz, co masz?|- Nie wiem. To dowód.{5700}{5800}To tylko...|To teatr, Monico. Udajesz.{5900}{5935}To piękne.{5938}{6030}Chcesz rozpierdolić moje życie?|Dlatego ja rozpierdolę je tobie.{6130}{6172}Chod, Roscoe.|Idziemy.{6181}{6250}/- Idę.|- Witaj, kochanie. Zrobiłam twoje ulubione.{6332}{6369}- Proszę bardzo.|- Dziękuję.{6373}{6482}- O Boże, dobrze ci z tš kredkš do oczu.|- Wszystko zależy od nadgarstka.{6508}{6579}Kiedy twój tata znowu nawali,|możesz tu wrócić, dobrze?{6584}{6657}Serio?|Naprawdę chcesz to robić?{6658}{6718}- Ludzie...|- W porzšdku, Tessa. Znam to.{6735}{6761}To wcale nie jest straszne.{6871}{6954}- Kocham cię, mamo.|- Ja też cię kocham.{7062}{7089}Idziemy, kolego.{7427}{7455}W porzšdku, skarbie?{7476}{7495}Kurwa.{7811}{7903}- Kryć się, Carlson tu jest.|- Tak, wiem.{7904}{7992}- Pisał do mnie maile przez cały weekend.|- Tak, o 3 nad ranem.{7996}{8099}Powiesz mi, dlaczego|wytrzymujemy z tym dupkiem z Aspergerem?{8106}{8170}- To...|- To Facebookowy interes w Vegas.{8171}{8242}Oznaczasz tym swój teren, Marty.{8309}{8340}Czy to marmozeta?{8394}{8467}Marty, poznaj fretkę|zwanš Marty.{8481}{8540}Jest słodziutki, co?{8643}{8726}Kto zatwierdził to telefoniczne gówno|dla szkół biznesowych, które nazywasz ofertš?{8746}{8828}- Międzynarodowy język to jaki żart.|- Pan to zatwierdził, panie Carlson.{8829}{8922}- Podczas naszej szeciogodzinnej rozmowy.|- Marty, wysikaj się.{8932}{8985}- Wiesz pan co? Mam już doć...|- Patrzcie na to.{9006}{9028}Idziesz.|Dalej, dalej.{9062}{9175}- Ten Marty zna różne triki.|- Dobry chłopak.{9230}{9304}Dobry chłopak.|Marty rozpozna gówno, kiedy je wyczuje.{9316}{9435}Chod tu, Marty.|Dobry chłopak.{9464}{9544}Chcę, tej umowa,|którš zawarłem kilka miesięcy temu,{9545}{9608}więc dzwońcie do mojego biura|i załatwcie szczegóły mojej umowy z Dubaju.{9612}{9662}Nie ma problemu.|Jeannie i Tamara zajmš się tym.{9663}{9771}- Czemu ty tego nie zrobisz?|- Zostałem wezwany do sšdu w Nebrasce.{9776}{9856}Sprawa telefonii komórkowej P&G?|Mógł pan słyszeć o tym w wiadomociach.{9857}{9956}Tak, słyszałem. Goć spadł z wieży przekanikowej|i próbuje obarczyć odpowiedzialnociš P&G.{9957}{9978}Korporacyjna manipulacja.{9981}{10050}Chuj mnie obchodzi, że Myszka Miki|wzywa cię do sšdu, Marty.{10066}{10127}Nie obrażaj mnie.|Zostajesz.{10144}{10224}- To mój prawny obowišzek.|- To twój wybór.{10242}{10329}- Albo to mój prawny obowišzek.|- Albo to twój wybór.{10515}{10589}Wylatujemy za około godzinę,|więc zadzwonię kiedy wylšdujemy.{10605}{10658}Tak, ja ciebie też.|Na razie kochanie.{10773}{10845}- No dobra. Czego?|- Co czego?{10852}{10886}- Co czego?|- Tak.{10901}{10929}To, co robisz z Sarš.{10930}{11009}Zawsze, kiedy o niej mówię,|lub z niš rozmawiam, robisz co takiego.{11010}{11117}- Co takiego? O czym ty mówisz?|- Widziałem, kiedy przechodziłe.{11118}{11184}- Wzdychałe.|- O to chodzi?{11185}{11212}- O wzdychanie.|- Tak.{11213}{11346}- Nigdy w życiu tego nie zrobiłem.|- Robisz to od kilku tygodni i mam tego doć.{11347}{11388}- Nie robię tego.|- Nie.{11389}{11431}Jeste bardzo przeczulony.{11432}{11507}Jeannie, mogłaby powiedzieć Clyde'owi,|że nie będę z nim rozmawiał?{11514}{11565}Dzięki za ten dar.|Nienawidzę twojego gadania.{11568}{11645}Clyde, przepro Douga za co masz|go przeprosić, albo za bycie chujem,{11646}{11741}żebymy mogli skupić się na ważnych sprawach,|takich jak to, że muszę pracować z Tamarš.{11754}{11837}- Poza tym, Marty wypada. To pewne.|- Odchodzi.{11841}{11889}Czekajcie.|Kto odchodzi i gdzie?{11893}{11985}- Mówisz poważnie?|- Podejrzewamy to od kilku tygodni, pamiętasz?{11992}{12042}Marty, to interesujšce.{12046}{12116}Czyli Tamara i Sarah|dogadajš się dobrze poza pracš.{12117}{12151}- Nie uważacie?|- Nie, Doug.{12156}{12239}Marty nigdy nie pójdzie na podwójnš randkę|z tobš i tš pierdolonš dziewczynš.{12250}{12320}Kto co mówił?|Bo nic nie słyszałem.{12428}{12479}Pierdolony Marty Kaan.{12544}{12602}Czeć, stary.|Kopę lat.{12613}{12672}- Kurwa. Całe życie minęło.|- Tak.{12719}{12787}Co tu robisz?|Szukasz Tamary?{12790}{12868}Próbowałem zabrać żonę na lunch,|ale odrzuciła mojš propozycję.{12887}{12946}"Przychodzisz tu, jakby|moja praca była nie istotna, skurwielu."{12950}{13027}- O kurwa. Zabolało.|- Tak.{13048}{13098}- Usišd sobie.|- Mogę? Dzięki.{13209}{13240}Jak leci?{13267}{13296}Jak tam w Nowym Yorku?{13307}{13380}Dojeżdżanie do pracy daje się we znaki.|Wracam tu, by zobaczyć dziewczynki.{13386}{13483}Mylałem, że zmieni zdanie,|ale jest kurewsko uparta.{13488}{13511}Tak.{13525}{13629}Nie mam nawet kluczy do jej domu.|Zmieniła zamki.{13643}{13736}- Próbujesz wrócić do domu?|- To nadal mój dom.{13752}{13806}- To prawda.|- Tak, stary.{13850}{13928}Wiem, że umiesz do niej dotrzeć.|Zawsze byłe jej dobrym przyjacielem.{13934}{14003}- A ostatnio...|- Pieprzy się ze mnš.{14056}{14079}Przepraszam, co?{14150}{14207}Sypiam z twojš żonš.{14407}{14466}Włanie to w tobie lubię.|Walisz prosto z mostu.{14503}{14563}- Tak jak ja.|- Nie do końca.{14573}{14725}Ta gówniana rozmówka i spontaniczne|spotkanie po latach, to zwiad.{14733}{14793}Pozwól więc, że dam ci|pełny zarys sytuacji.{14799}{14935}Sypiam z Tamarš.|Lubię sypiać z Tamarš.{14951}{15033}Nadal będę sypiał z Tamarš.{15083}{15121}I to tyle.{15167}{15261}- Chyba, że chcesz wejć w szczegóły.|- Nie, nie, nie. To wystarczy.{15272}{15364}- Mi też.|- O tak, na pewno.{15418}{15505}Muszę zdšżyć na samolot.{15520}{15563}- Samolot?|- Tak.{15583}{15648}- Chyba już pójdę i zostawię cię z twoimi...|- Zadaniami. - Problemami.{15705}{15749}- Zadaniami.|- Tak.{15759}{15789}Pieprzysz mojš żonę.{15834}{15864}Na razie, Marty.{15891}{15932}Dobra rozmowa, ziomek.{16084}{16174}- Ten goć, który spadł z wieży...|- Ofiara nazywa się Ray Marburger.{16177}{16236}- Nie nazywałbym go ofiarš.|- To oznacza poszkodowanego.{16237}{16272}Wiem, co to, kurwa, znaczy.{16273}{16348}Pracował dla jednego z lewych|podwykonawców P&G.{16349}{16460}Próbujš udowodnić, że model podwykonawstwa|został utworzony, aby uniknšć odpowiedzialnoci.{16464}{16557}- Bo tak było. - Oczywicie, że tak.|- Ja to wykryłem, pamiętasz?{16573}{16685}Byłem najlepszy, po tym jak konsultowałem P&G,|ale ty pewnie już to wiesz, prawda?{16691}{16777}Tak, pamiętamy o tym, Clyde.|Wtedy twoja mama wysłała nam puszkę ciastek.{16785}{16862}- Gdyby w ogóle można było je tak nazwać.|- Nie mów o ciastkach mojej mamy.{16876}{169... [ Pobierz całość w formacie PDF ]
zanotowane.pl doc.pisz.pl pdf.pisz.pl chiara76.opx.pl
{1}{1}23.976{0}{43}/Poprzednio...{43}{109}Odpadam.|Założę własny interes.{110}{181}Rozmawiasz z Martym? Przypomnij mu,|że jestem włacicielem jego dupy.{182}{229}Jestem włacicielem twojej dupy,|ty skurwielu!{311}{359}Wdałem się w sprzeczkę|z policjantami.{365}{461}Zostawiam to za sobš. Jestem szczęliwa.|Chcę, by ty też zapomniał.{462}{526}Na pewno pogodziłe się z tym,|że mieszka z Monicš?{534}{598}To laska,|/ale jest wariatkš.{618}{701}Wytrzymaj pół roku w trzewoci,|a ja zniknę.{708}{757}/Tato, tak sobie mylałem.|Chcę wrócić z powrotem do domu.{762}{817}- Chcesz znowu ze mnš mieszkać?|- Clyde do ciebie uderzał?{836}{905}Zastanawiałabym się raczej, czy jest co|pomiędzy tobš a Martym.{907}{999}- Co to oznacza? - Że jeli chodzi o mnie,|moje małżeństwo jest zakończone.{1008}{1103}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.{1104}{1154}Tłumaczenie: mks1{1524}{1544}/Dzień dobry.{1570}{1659}Widzę, że przygotowałe nowe ruchy.{1665}{1751}/- To fajnie. - Była żonata przez 10 lat.|Wszystkie ruchy sš dla ciebie nowe.{1780}{1842}- Nie powinna była mnie unikać|w szkole biznesowej. - Nie robiłam tego.{1843}{1915}Był taki moment,|kiedy chciałam dać ci co.{1928}{1996}- Kiedy?|- Zanim zaczšłe pieprzyć antychrystkę.{2007}{2115}Nie, leciała wtedy na Kevina.|Bylicie w sobie zakochani i inne pierdółki.{2169}{2277}Posłuchaj, chcę, by poznała Roscoe.{2363}{2477}Wprowadza się do mnie z powrotem dzisiaj.|Zawsze jestem taki...{2478}{2530}- Próbuję być bardziej...|- Rozumiem.{2531}{2600}- Wiesz, co mam na myli?|- Chyba potrzebuję czasu, by to przemyleć.{2626}{2676}Nie wiem, czy jestem gotowa,|by poznał moje dzieci.{2677}{2711}Kevin jest w miecie.|To mogłoby być...{2712}{2763}- To mogłoby być zagmatwane...|- Jasne, rozumiem.{2851}{2886}- Na pewno?|- Jasne.{2936}{2984}Idę poszukać majtek.{3095}{3163}Chcę, by poznała Roscoe.|Zamknij, kurwa, ryj.{3213}{3281}House of Lies [2x09]|Odpowiedzialnoć{3305}{3358}Czeć, Barry.|Jak leci?{3359}{3416}Dzięki, że odebrałe mnie w niedzielę.{3461}{3503}Wiem, że wiadomoć była zagadkowa.{3517}{3574}Stary, jedna sprawa.|Zakładam własny biznes.{3597}{3623}Tak.{3643}{3714}Tak, wiem. Chcę, by przeniósł|wszystkie moje aktywa.{3716}{3763}Wiem, że to duże przedsięwzięcie.|To...{3803}{3843}Larry, zaczekaj.{3896}{3930}Oddzwonię do ciebie.{3983}{4014}Kurwa.{4218}{4248}Naprawdę sobie z tym radzisz.{4292}{4371}- Nie traktuj mnie protekcjonalnie.|- Nie robię tego.{4428}{4491}Naprawdę tak uważam.|Dobrze radziła sobie z Roscoe.{4512}{4568}wietnie. To zaskakujšce.|Kto by się spodziewał?{4572}{4613}Ja.{4647}{4705}Tak trzymaj.|On tego potrzebuje.{4706}{4804}Wielkodusznego zwycięzcy.|O to chodzi, prawda?{4823}{4922}Nie zapominajmy, że był tutaj,|bo to ty spierdoliłe.{4934}{4970}To do mnie przybiegł.{4991}{5079}Monica, nie traktujmy się jak dzieci.|Wiedzielimy, że to tylko zboczenie z drogi.{5080}{5189}A ja nie mogę konkurować z pobitym przez policję,|żeby nie wzbudzać w nim poczucia winy, tak?{5200}{5306}Roscoe czuje, że musi wrócić.|Godne politowania, Marty.{5358}{5397}Czas na oklaski.{5595}{5680}- Jak mylisz, co masz?|- Nie wiem. To dowód.{5700}{5800}To tylko...|To teatr, Monico. Udajesz.{5900}{5935}To piękne.{5938}{6030}Chcesz rozpierdolić moje życie?|Dlatego ja rozpierdolę je tobie.{6130}{6172}Chod, Roscoe.|Idziemy.{6181}{6250}/- Idę.|- Witaj, kochanie. Zrobiłam twoje ulubione.{6332}{6369}- Proszę bardzo.|- Dziękuję.{6373}{6482}- O Boże, dobrze ci z tš kredkš do oczu.|- Wszystko zależy od nadgarstka.{6508}{6579}Kiedy twój tata znowu nawali,|możesz tu wrócić, dobrze?{6584}{6657}Serio?|Naprawdę chcesz to robić?{6658}{6718}- Ludzie...|- W porzšdku, Tessa. Znam to.{6735}{6761}To wcale nie jest straszne.{6871}{6954}- Kocham cię, mamo.|- Ja też cię kocham.{7062}{7089}Idziemy, kolego.{7427}{7455}W porzšdku, skarbie?{7476}{7495}Kurwa.{7811}{7903}- Kryć się, Carlson tu jest.|- Tak, wiem.{7904}{7992}- Pisał do mnie maile przez cały weekend.|- Tak, o 3 nad ranem.{7996}{8099}Powiesz mi, dlaczego|wytrzymujemy z tym dupkiem z Aspergerem?{8106}{8170}- To...|- To Facebookowy interes w Vegas.{8171}{8242}Oznaczasz tym swój teren, Marty.{8309}{8340}Czy to marmozeta?{8394}{8467}Marty, poznaj fretkę|zwanš Marty.{8481}{8540}Jest słodziutki, co?{8643}{8726}Kto zatwierdził to telefoniczne gówno|dla szkół biznesowych, które nazywasz ofertš?{8746}{8828}- Międzynarodowy język to jaki żart.|- Pan to zatwierdził, panie Carlson.{8829}{8922}- Podczas naszej szeciogodzinnej rozmowy.|- Marty, wysikaj się.{8932}{8985}- Wiesz pan co? Mam już doć...|- Patrzcie na to.{9006}{9028}Idziesz.|Dalej, dalej.{9062}{9175}- Ten Marty zna różne triki.|- Dobry chłopak.{9230}{9304}Dobry chłopak.|Marty rozpozna gówno, kiedy je wyczuje.{9316}{9435}Chod tu, Marty.|Dobry chłopak.{9464}{9544}Chcę, tej umowa,|którš zawarłem kilka miesięcy temu,{9545}{9608}więc dzwońcie do mojego biura|i załatwcie szczegóły mojej umowy z Dubaju.{9612}{9662}Nie ma problemu.|Jeannie i Tamara zajmš się tym.{9663}{9771}- Czemu ty tego nie zrobisz?|- Zostałem wezwany do sšdu w Nebrasce.{9776}{9856}Sprawa telefonii komórkowej P&G?|Mógł pan słyszeć o tym w wiadomociach.{9857}{9956}Tak, słyszałem. Goć spadł z wieży przekanikowej|i próbuje obarczyć odpowiedzialnociš P&G.{9957}{9978}Korporacyjna manipulacja.{9981}{10050}Chuj mnie obchodzi, że Myszka Miki|wzywa cię do sšdu, Marty.{10066}{10127}Nie obrażaj mnie.|Zostajesz.{10144}{10224}- To mój prawny obowišzek.|- To twój wybór.{10242}{10329}- Albo to mój prawny obowišzek.|- Albo to twój wybór.{10515}{10589}Wylatujemy za około godzinę,|więc zadzwonię kiedy wylšdujemy.{10605}{10658}Tak, ja ciebie też.|Na razie kochanie.{10773}{10845}- No dobra. Czego?|- Co czego?{10852}{10886}- Co czego?|- Tak.{10901}{10929}To, co robisz z Sarš.{10930}{11009}Zawsze, kiedy o niej mówię,|lub z niš rozmawiam, robisz co takiego.{11010}{11117}- Co takiego? O czym ty mówisz?|- Widziałem, kiedy przechodziłe.{11118}{11184}- Wzdychałe.|- O to chodzi?{11185}{11212}- O wzdychanie.|- Tak.{11213}{11346}- Nigdy w życiu tego nie zrobiłem.|- Robisz to od kilku tygodni i mam tego doć.{11347}{11388}- Nie robię tego.|- Nie.{11389}{11431}Jeste bardzo przeczulony.{11432}{11507}Jeannie, mogłaby powiedzieć Clyde'owi,|że nie będę z nim rozmawiał?{11514}{11565}Dzięki za ten dar.|Nienawidzę twojego gadania.{11568}{11645}Clyde, przepro Douga za co masz|go przeprosić, albo za bycie chujem,{11646}{11741}żebymy mogli skupić się na ważnych sprawach,|takich jak to, że muszę pracować z Tamarš.{11754}{11837}- Poza tym, Marty wypada. To pewne.|- Odchodzi.{11841}{11889}Czekajcie.|Kto odchodzi i gdzie?{11893}{11985}- Mówisz poważnie?|- Podejrzewamy to od kilku tygodni, pamiętasz?{11992}{12042}Marty, to interesujšce.{12046}{12116}Czyli Tamara i Sarah|dogadajš się dobrze poza pracš.{12117}{12151}- Nie uważacie?|- Nie, Doug.{12156}{12239}Marty nigdy nie pójdzie na podwójnš randkę|z tobš i tš pierdolonš dziewczynš.{12250}{12320}Kto co mówił?|Bo nic nie słyszałem.{12428}{12479}Pierdolony Marty Kaan.{12544}{12602}Czeć, stary.|Kopę lat.{12613}{12672}- Kurwa. Całe życie minęło.|- Tak.{12719}{12787}Co tu robisz?|Szukasz Tamary?{12790}{12868}Próbowałem zabrać żonę na lunch,|ale odrzuciła mojš propozycję.{12887}{12946}"Przychodzisz tu, jakby|moja praca była nie istotna, skurwielu."{12950}{13027}- O kurwa. Zabolało.|- Tak.{13048}{13098}- Usišd sobie.|- Mogę? Dzięki.{13209}{13240}Jak leci?{13267}{13296}Jak tam w Nowym Yorku?{13307}{13380}Dojeżdżanie do pracy daje się we znaki.|Wracam tu, by zobaczyć dziewczynki.{13386}{13483}Mylałem, że zmieni zdanie,|ale jest kurewsko uparta.{13488}{13511}Tak.{13525}{13629}Nie mam nawet kluczy do jej domu.|Zmieniła zamki.{13643}{13736}- Próbujesz wrócić do domu?|- To nadal mój dom.{13752}{13806}- To prawda.|- Tak, stary.{13850}{13928}Wiem, że umiesz do niej dotrzeć.|Zawsze byłe jej dobrym przyjacielem.{13934}{14003}- A ostatnio...|- Pieprzy się ze mnš.{14056}{14079}Przepraszam, co?{14150}{14207}Sypiam z twojš żonš.{14407}{14466}Włanie to w tobie lubię.|Walisz prosto z mostu.{14503}{14563}- Tak jak ja.|- Nie do końca.{14573}{14725}Ta gówniana rozmówka i spontaniczne|spotkanie po latach, to zwiad.{14733}{14793}Pozwól więc, że dam ci|pełny zarys sytuacji.{14799}{14935}Sypiam z Tamarš.|Lubię sypiać z Tamarš.{14951}{15033}Nadal będę sypiał z Tamarš.{15083}{15121}I to tyle.{15167}{15261}- Chyba, że chcesz wejć w szczegóły.|- Nie, nie, nie. To wystarczy.{15272}{15364}- Mi też.|- O tak, na pewno.{15418}{15505}Muszę zdšżyć na samolot.{15520}{15563}- Samolot?|- Tak.{15583}{15648}- Chyba już pójdę i zostawię cię z twoimi...|- Zadaniami. - Problemami.{15705}{15749}- Zadaniami.|- Tak.{15759}{15789}Pieprzysz mojš żonę.{15834}{15864}Na razie, Marty.{15891}{15932}Dobra rozmowa, ziomek.{16084}{16174}- Ten goć, który spadł z wieży...|- Ofiara nazywa się Ray Marburger.{16177}{16236}- Nie nazywałbym go ofiarš.|- To oznacza poszkodowanego.{16237}{16272}Wiem, co to, kurwa, znaczy.{16273}{16348}Pracował dla jednego z lewych|podwykonawców P&G.{16349}{16460}Próbujš udowodnić, że model podwykonawstwa|został utworzony, aby uniknšć odpowiedzialnoci.{16464}{16557}- Bo tak było. - Oczywicie, że tak.|- Ja to wykryłem, pamiętasz?{16573}{16685}Byłem najlepszy, po tym jak konsultowałem P&G,|ale ty pewnie już to wiesz, prawda?{16691}{16777}Tak, pamiętamy o tym, Clyde.|Wtedy twoja mama wysłała nam puszkę ciastek.{16785}{16862}- Gdyby w ogóle można było je tak nazwać.|- Nie mów o ciastkach mojej mamy.{16876}{169... [ Pobierz całość w formacie PDF ]